最新股票配资平台_合法配资炒股_在线配资炒股内幕
你的位置:最新股票配资平台_合法配资炒股_在线配资炒股内幕 > 合法配资炒股 > 哪里有股票配资靠谱的平台 2021年辽宁省抚顺本溪等初中学业考试
哪里有股票配资靠谱的平台 2021年辽宁省抚顺本溪等初中学业考试
发布日期:2024-12-27 06:03    点击次数:167

哪里有股票配资靠谱的平台 2021年辽宁省抚顺本溪等初中学业考试

一、试题原文:

What are the cultural differences between China and the West? You might be able to find the answer in Cao Siyu's comics (漫画).

Cao, 32, was bom in Beijing, but left home at 20 and has studied and lived in the US, the UK, and France for 12 years. Having seen so many cultures, Cao wanted to use her drawing skills to show the differences she has experienced. So she created the cartoon series Tiny Eyes Comics.

"My experience shows that although travel is much easier and faster today, the distance (距离)between cultures hasn't shortened, n Cao said. She hopes to build bridges and break down misunderstandings between different cultures. One of her cartoons shows water forms in different countries. Three glasses of water are shown. The glass of water from the US has ice; the one from France is full of sparkling water (气泡水);the one from China is steaming (冒热 气的).

展开剩余89%

Cao also uses her cartoons to show different ways of thinking and social customs. During the COVID-19 pandemic, she used her comics to explain why Chinese people prefer to wear masks while western people don't. "Her simple pictures have played a big part in reflecting Chinese culture, n Italian magazine Grazia reported.

Many foreign readers say that Cao's comics help them understand China, while Chinese living abroad have felt that they are seen and understood.

She said that this voice has been the biggest motivation (动力)for her to keep creating.

46. Cao Siyu shows people the cultural differences by ____________.

A. living abroad

B. creating comics

C. writing for an Italian magazine

D. talking about her experience

47. Cao's comic ideas come from her studies and life in _____________ countries.

A. 3 B. 12 C. 20 D. 32

48. The underlined word "misunderstandings" means ________________.

A. 融合 B. 交流 C. 差异 D. 误解

49. We can infer from the passage that _____________ is more popular in China.

A. cold water B. ice water C. sparkling water D. hot water

50 . The best title of the passage is "____________________ ".

A. Travel is much easier and faster today

B. Comics show us how we are different

C. School life abroad is busy and lonely

D. Different ways of thinking and behaving

二、试题答案及权威分析解读:

46.答案:B. creating comics

题型:细节理解题

解题及分析过程:

此题是根据文章内容判断正误的细节理解题。根据文章内容“You might be able to find the answer in Cao Siyu's comics”以及“So she created the cartoon series Tiny Eyes Comics”可以得知,曹思予通过创作漫画向人们展示文化差异,因此选项B“creating comics(创作漫画)”是正确答案。

选项分析:

选项A“living abroad(生活在国外)”只是她的经历之一,并不是她展示文化差异的方式;选项C“writing for an Italian magazine(为意大利杂志写作)”并未在文章中提到;选项D“talking about her experience(谈论她的经历)”也不是她主要的展示方式。

命题方法、技巧、套路及解题障碍:

命题人通过直接引用文章内容和创作背景来设置题目,考察考生对细节的把握和理解能力。

47.答案:A. 3

题型:细节理解题

解题及分析过程:

此题是细节理解题,根据文章中的句子“but left home at 20 and has studied and lived in the US,the UK,and France for 12 years.”可知,曹思予在20岁时离家,在美国、英国和法国学习和生活了12年,因此她的漫画灵感来自于她在三个国家的学习和生活经历,答案为A。

选项分析:

选项B“12”表示她在12个国家学习和生活,与原文不符;选项C“20”表示她在20个国家学习和生活,同样与原文不符;选项D“32”则是她的年龄,与题目无关。

命题方法、技巧、套路及解题障碍:

命题人通过直接引用原文中的具体数字来设置题目,考察考生对细节的把握和理解能力。

48.答案:D. 误解

题型:单词词义题

解题及分析过程:

根据句子"She hopes to build bridges and break down misunderstandings between different cultures.",可以推断出她希望建立桥梁,消除不同文化之间的"misunderstandings",即误解。因此,答案为D,表示误解。其他选项融合、交流、差异都与句意不符。

命题方法、技巧、套路及解题障碍:

命题人通过上下文语境来考察考生对单词词义的理解,需要考生根据语境推断出正确的词义。

49.答案:D. hot water

题型:推理判断题

解题及分析过程:

根据文章中的描述“the one from China is steaming”,可以推断出在中国,冒热气的水更受欢迎,因此选项D“hot water”是正确答案。其他选项在文中均未提及或与中国的情况不符。

命题方法、技巧、套路及解题障碍:

命题人通过细节描述来考察考生的推理判断能力,需要考生根据文章中的信息进行推断。

50.答案:B. Comics show us how we are different

题型:主旨标题题

解题及分析过程:

文章主要讲述了曹思予通过创作漫画展示中外文化差异的故事,因此最适合的标题应该是“Comics show us how we are different”(漫画展示我们的不同之处)。选项A“Travel is much easier and faster today”(如今旅行更容易更快)只是文章中的一个细节,不能概括文章主旨;选项C“School life abroad is busy and lonely”(国外的学校生活忙碌而孤独)与文章内容无关;选项D“Different ways of thinking and behaving”(不同的思维和行为方式)只是文化差异的一部分,不能全面概括文章主旨。

命题方法、技巧、套路及解题障碍:

命题人通过文章的主旨来设置题目,考察考生对文章整体内容的理解和把握能力。

三、试题高频高难核心单词深度剖析:

1.culture /ˈkʌltʃər/

词性:n.

词义:文化

短语/句型:cultural differences(文化差异);cultural exchange(文化交流)

近义词:civilization

反义词:uncivilized

例句英文:China has a long and rich culture.

例句中文:中国有着悠久而丰富的文化。

分析:该词是中考英语中频繁出现的词汇,尤其在涉及跨文化交流、国际理解等主题时。掌握其相关短语和用法对于理解和表达文化差异至关重要。

2.misunderstanding /ˌmɪsʌndərˈstændɪŋ/

词性:n.

词义:误解

短语/句型:break down misunderstandings(消除误解);lead to misunderstandings(导致误解)

近义词:misconception

反义词:understanding

例句英文:There seems to be a misunderstanding between us.

例句中文:我们之间似乎存在误解。

戒臂内镶彩色渐变宝石,依照手寸精密排列,不仅增加了戒指的美感,还确保了佩戴的舒适度。彩色渐变宝石的设计不仅美观,还象征着爱情中的多彩和丰富。每一颗宝石都经过精心挑选和精密排列,确保颜色的过渡自然流畅,呈现出灵动的美感。

小姐姐的颜值圆润而美好,犹如精雕细琢的艺术品,令人一眼便心动。 她的身材凹凸有致,曲线优雅流畅,每个细节都恰到好处。 她的肌肤散发着清新自然的光辉,举手投足间,尽显极品少妇的风情,带着一股温婉而迷人的气息。

分析:此词在描述人际关系、文化交流中的障碍时常用到。理解其含义并学会运用相关短语,有助于准确表达思想,避免误解。

3.reflect /rɪˈflekt/

词性:v.

词义:反映;反射

短语/句型:reflect on(思考,反省);be reflected in(在...中反映出来)

近义词:mirror, show

反义词:distort

例句英文:Her artworks reflect her inner feelings.

例句中文:她的艺术作品反映了她的内心感受。

分析:该词在描述艺术作品、文学作品等对人或事物的反映时非常常见。掌握其用法,能够更准确地描述和解读文本或艺术作品的深层含义。

4.motivation /ˌmoʊtɪˈveɪʃn/

词性:n.

词义:动机;动力

短语/句型:motivation for(做某事的动机);lack of motivation(缺乏动力)

近义词:incentive, drive

反义词:demotivation

例句英文:His motivation to succeed is very strong.

例句中文:他成功的动机非常强烈。

分析:此词在心理学、教育学等领域中经常出现,用于描述个体行为背后的原因或驱动力。理解并正确运用该词,有助于深入分析和理解人物行为或事件背后的深层次原因。

5.infer /ɪnˈfɜːr/

词性:v.

词义:推断;推论

短语/句型:infer from(从...中推断出);make an inference(做出推断)

近义词:deduce, conclude

反义词:assume(直接给出而非推断)

例句英文:We can infer from his words that he is not happy.

例句中文:从他的言辞中我们可以推断出他不高兴。

分析:该词在阅读理解、逻辑推理等题型中经常出现,要求考生根据文本信息或已知条件进行推断。掌握其用法和短语搭配,对于提高阅读理解和逻辑思维能力非常重要。

四、试题长难句分析:

2.Having seen so many cultures, Cao wanted to use her drawing skills to show the differences she has experienced.

翻译:在见识了如此多的文化之后,曹思予想利用她的绘画技能来展示她所经历的文化差异。 句子分析:这是一个复合句,主句是“Cao wanted to use her drawing skills to show the differences”,其中“Having seen so many cultures”是现在分词短语作状语,表示原因或背景,说明曹思予想要展示文化差异的原因是她见识了多种文化。“she has experienced”是定语从句,修饰“differences”,说明是哪些差异,即她所经历的那些。 重要语法点:现在分词短语作状语;定语从句。 短语句型:use sth. to do sth.(使用某物做某事);show the differences(展示差异)。

3."My experience shows that although travel is much easier and faster today, the distance between cultures hasn't shortened," Cao said.

翻译:曹思予说:“我的经验表明,尽管如今旅行变得更加容易和快捷,但文化之间的距离并没有缩短。” 句子分析:这是一个复合句,主句是“'My experience shows...' Cao said”,其中“that although travel is much easier and faster today, the distance between cultures hasn't shortened”是宾语从句,作为“shows”的宾语。宾语从句中又包含了一个让步状语从句“although travel is much easier and faster today”,表示尽管的条件。 重要语法点:宾语从句;让步状语从句。 短语句型:show that...(表明...);although...(尽管...)。

3.he hopes to build bridges and break down misunderstandings between different cultures.

翻译:她希望在不同文化之间架起桥梁,消除误解。 句子分析:这是一个简单句,主语是“She”,谓语是“hopes”,宾语是并列的不定式短语“to build bridges and break down misunderstandings”,其中“between different cultures”是介词短语作状语,说明“build bridges”和“break down misunderstandings”的范围或对象。 重要语法点:并列的不定式短语作宾语;介词短语作状语。 短语句型:hope to do sth.(希望做某事);build bridges(架起桥梁);break down(消除,打破)。

4."Her simple pictures have played a big part in reflecting Chinese culture," an Italian magazine Grazia reported.

翻译:意大利杂志《Grazia》报道称:“她简洁的图画在反映中国文化方面发挥了重要作用。” 句子分析:这是一个复合句,主句是“an Italian magazine Grazia reported”,其中“'Her simple pictures have played a big part in reflecting Chinese culture,'”是宾语从句,作为“reported”的宾语。宾语从句中,“Her simple pictures”是主语,“have played”是现在完成时,“a big part”是宾语,“in reflecting Chinese culture”是介词短语作状语,说明“play a big part”的具体内容。 重要语法点:宾语从句;现在完成时;介词短语作状语。 短语句型:play a part in doing sth.(在做某事方面发挥作用);reflect Chinese culture(反映中国文化)。 五、往期优质内容:

2021年辽宁省丹东市中考英语真题-阅读理解四权威深度解读

2021年辽宁省朝阳市中考英语试卷真题-阅读理解四权威深度解读

2021年江苏省徐州市中考英语真题-任务型阅读理解B篇权威深度解读哪里有股票配资靠谱的平台

发布于:湖南省

上一篇:炒股怎么用杠杆 “洮南辣味”端上多国餐桌 “东北辣心”出口忙
下一篇:互联网股票配资网 29日1只个股连涨14天 1只个股连涨10天

友情链接: